<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1292">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1292 法華十羅刹法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1292 法華十羅刹法</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1292</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">法華十羅刹法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB03974">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03974</charName>
				<mapping cb:dec="987014" type="PUA">U+F0F86</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D226</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*孤]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04089">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04089</charName>
				<mapping cb:dec="987129" type="PUA">U+F0FF9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25926</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穴/又]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04128">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04128</charName>
				<mapping cb:dec="987168" type="PUA">U+F1020</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E9C4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[非/云]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04246">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04246</charName>
				<mapping cb:dec="987286" type="PUA">U+F1096</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2EBCA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[棣-木+齒]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:35">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0377a09" ed="T"/>
<lb n="0377a10" ed="T"/>
<lb n="0377a11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1292</cb:docNumber>
<lb n="0377a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0377002" n="0377002"/><cb:jhead>法華十羅刹法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0377a13" ed="T"/>
<lb n="0377a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0377a1401">先欲作印，可入釋迦定印。</p>
<lb n="0377a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377a1501">一、道場印：二手檀慧內相交，以二水環，各
<lb n="0377a16" ed="T"/>以二空押二火甲，餘度相拄頭卽成。明二十
<lb n="0377a17" ed="T"/>八品。</p>
<lb n="0377a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377a1801">二、法華印：以二水二火內相叉，以檀度押
<lb n="0377a19" ed="T"/>力頭，以風押智，以禪捻慧卽成。呪曰<note place="inline">菱印也</note>：</p>
<lb n="0377a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377a2001">薩嚩達摩奔荼梨伽安爾曼爾</p>
<lb n="0377a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377a2101">三、羅刹：二手各以水鉤火背，又以空掘水
<lb n="0377a22" ed="T"/>甲，以右風押左慧，卽以右火押左力頭，又以
<lb n="0377a23" ed="T"/>右檀押左願卽成。呪曰：</p>
<lb n="0377a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377a2401">怛姪他弭履弭履母樓母樓護娑婆賀</p>
<lb n="0377a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377a2501">四、以前印，以左於上卽成。呪曰：</p>
<lb n="0377a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377a2601">怛儞也他弭履弭履母護娑婆賀</p>
<lb n="0377a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377a2701">五、以先印各各別相背，以檀慧相向，又以右
<lb n="0377a28" ed="T"/>風鉤左力卽成。呪曰：</p>
<lb n="0377a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377a2901">唵八萬金剛童子迦那迦那護蘇護蘇罰罰罰
<pb n="0377b" ed="T" xml:id="T21.1292.0377b"/>
<lb n="0377b01" ed="T"/><note place="inline">向鬼門雷電被打印也</note></p>
<lb n="0377b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b0201">六、羅刹縛印：以前印，卽以大指相交，二水
<lb n="0377b03" ed="T"/>閒二地指押上，又以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="beg0377003" n="0377003"/>無<anchor xml:id="end0377003"/>二風屈頭鉤押空頭
<lb n="0377b04" ed="T"/>成。呪曰：</p>
<lb n="0377b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377b0501">伊徥履<note place="inline">云云，如經說。任理頌羅刹呪也</note></p>
<lb n="0377b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b0601">七、修多羅藏印：二手外二火相交，以二水
<lb n="0377b07" ed="T"/>鉤上，又以二空頭相拄，二地交內入。呪曰。</p>
<lb n="0377b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b0801">八、羅刹護法華藏印：二手各自火後越，以
<lb n="0377b09" ed="T"/>二水鉤，風指相交，又各二地二空理環成連
<lb n="0377b10" ed="T"/>集。呪曰：</p>
<lb n="0377b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377b1101">唵弊孕鑁友吒<note place="inline">他本蓮華也</note></p>
<lb n="0377b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b1201">九、羅刹微塵陀落印：二手各以二火鉤水背
<lb n="0377b13" ed="T"/>上，卽左右相搏取，又持右地押左力度面，又
<lb n="0377b14" ed="T"/>右風押左智上，以左慧押右禪上成。呪曰：</p>
<lb n="0377b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377b1501">唵呪罰智莎呵</p>
<lb n="0377b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b1601">十、天地魔目大縛印：左手覆、右手仰，卽以
<lb n="0377b17" ed="T"/>右地各勾左慧，叉以右水勾左願，卽各以空
<lb n="0377b18" ed="T"/>鎖連背合，以右火勾左方度，又各以風相合
<lb n="0377b19" ed="T"/>成。呪曰：</p>
<lb n="0377b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377b2001">唵莊叶都羅縛<g ref="#CB04246">𮯊</g>縛<g ref="#CB04246">𮯊</g>都禁縛禁嚩惡惡</p>
<lb n="0377b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377b2101">十羅刹形樣：藍婆，形如藥叉，衣色靑，右手
<lb n="0377b22" ed="T"/>獨股當右肩、左手持念珠，卽立左膝，當居彼
<lb n="0377b23" ed="T"/>上，面肉色也。毘藍婆，形如龍王，如圓滿月
<lb n="0377b24" ed="T"/>也，如向大海，右手把風雲、左手把念珠也，衣
<lb n="0377b25" ed="T"/>色碧綠也，面色白，前立鏡臺也。曲齒，形如
<lb n="0377b26" ed="T"/>天女，仙衣色靑，面伏低，前捧香花，長跪居半
<lb n="0377b27" ed="T"/>跏坐也。花齒，形如尼女，衣色紫色也，右手
<lb n="0377b28" ed="T"/>把花、左手把花盤，面少低也。黑齒，形如神
<lb n="0377b29" ed="T"/>女，衣色都妙色也，右手取叉、左手軍持也，猶
<pb n="0377c" ed="T" xml:id="T21.1292.0377c"/>
<lb n="0377c01" ed="T"/>如守護之形，半跏坐也。多髮，形如童子，滿
<lb n="0377c02" ed="T"/>月肉色。乾達女，右手銅環取、左手如舞，長跪
<lb n="0377c03" ed="T"/>居也。</p>
<lb n="0377c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c0401">無厭足，形如頂經之形，恒守護，衣色淺<g ref="#CB03974">𭈦</g>也。
<lb n="0377c05" ed="T"/>持瓔珞，形如吉祥天女，左右之手持瓔
<lb n="0377c06" ed="T"/>珞也，衣色金也，面色肉色，結跏趺坐也。白
<lb n="0377c07" ed="T"/>幸帝，形如頂鳴女形，衣色紅靑也，右手把裳、
<lb n="0377c08" ed="T"/>左手持獨股，如打物形，立膝居也。奪一切
<lb n="0377c09" ed="T"/>衣衆生精氣，形如梵王帝釋女，帶鎧伏甲，出
<lb n="0377c10" ed="T"/>頂。馬頭他，忿怒形，右手持杵、左手持三股，衣
<lb n="0377c11" ed="T"/>色棶雜色也，結跏趺坐也。</p>
<lb n="0377c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c1201">八羅刹呪曰：</p>
<lb n="0377c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377c1301">唵帝履帝履<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="beg0377004" n="0377004"/><g ref="#CB04089">𥤦</g><g ref="#CB04089">𥤦</g><anchor xml:id="end0377004"/>醯醯比吽鑁吽發吒</p>
<lb n="0377c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c1401">十羅刹八龍王攝印護身呪，難陀、拔難陀等
<lb n="0377c15" ed="T"/>部類眷屬皆護我，可言加加加。</p>
<lb n="0377c16" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0377c1601" type="regular"><l>序品方便譬喩品，</l><l>信解藥草授記品，</l>
<lb n="0377c17" ed="T"/><l>化城五百弟子品，</l><l>授學無學法師品，</l>
<lb n="0377c18" ed="T"/><l><name role="" type="person">多寶佛塔</name>提婆品，</l><l>勸持安樂踊出品，</l>
<lb n="0377c19" ed="T"/><l>如來壽量分別品，</l><l>隨喜法師功德品，</l>
<lb n="0377c20" ed="T"/><l>不輕神力囑累品，</l><l>藥王妙音菩薩品，</l>
<lb n="0377c21" ed="T"/><l>普門陀羅尼嚴王品，</l><l>普賢菩薩勸發品。</l></lg>
<lb n="0377c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c2201">　<note place="inline">已上呪</note></p>
<lb n="0377c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c2301">十羅刹本心呪曰：</p>
<lb n="0377c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377c2401">唵怛姪他唵伊致明<note place="inline">一</note>　伊致明底明<note place="inline">二</note>　盧弭盧
<lb n="0377c25" ed="T"/>弭<note place="inline">三</note>　薩馱訶薩馱訶<note place="inline">四</note>　薩婆<g ref="#CB04128">𮧄</g>婆呵</p>
<lb n="0377c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0377c2601">又呪曰：</p>
<lb n="0377c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377c2701">一　唵縛羅陀縛特迷虎鉢娑呵</p>
<lb n="0377c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377c2801">二　唵呵羅呵羅里醯娑呵</p>
<lb n="0377c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0377c2901">三　唵南陀吉羅尼莎呵</p>
<pb n="0378a" ed="T" xml:id="T21.1292.0378a"/>
<lb n="0378a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0101">四　唵帝摩里帝摩里莎訶</p>
<lb n="0378a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0201">五　唵鉢羅尼鉢羅尼尼陀里莎訶</p>
<lb n="0378a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0301">六　唵俱及陀羅尼陀羅尼莎訶</p>
<lb n="0378a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0401">七　唵娑里娑里迦羅帝迦羅帝莎呵</p>
<lb n="0378a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0501">八　唵儞陀儞陀契陀契陀羅尼莎呵</p>
<lb n="0378a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0601">九　唵百帝百帝眞陀莎呵</p>
<lb n="0378a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0378a0701">十　唵室里鉢里可毘羅帝莎呵</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0377003" to="#end0377003"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">無好</rdg></app>
<app from="#beg0377004" to="#end0377004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04089">𥤦</g><g ref="#CB04089">𥤦</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0377003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377003">無【大】，無好【校異-原】</note>
<note n="0377004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377004"><g ref="#CB04089">𥤦</g><g ref="#CB04089">𥤦</g>【大】，〔－〕【校異-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0377002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377002">【原】享保年間刊豐山大學藏本</note>
<note n="0377003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377003">無＝無好ィ【原】</note>
<note n="0377004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377004">〔<g ref="#CB04089">𥤦</g><g ref="#CB04089">𥤦</g>〕ィ－【原】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>